Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Traženi prevodi - mrunreal

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 8 od oko 8
1
187
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Nakiye sorunu hk.
Gonderdiğiniz paketin nakliye belgesi elinizde yok anlaşılan.Bu paketin bana ait olduğunu nasıl bilebilirim.21.02.2014 tarihinden itibaren kargo singapur da görünüyor.Size iadesi için neden kargo şirketiyle görüşmüyorsunuz?

Završeni prevodi
Engleski Transportation problem
192
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Satıcı ile anlaşmazlık
Uzun zaman oldu.Ürün size ulaşmadıysa bir problem var demektir.Nakliye belgesi sadece sizde var. Kargo şirketi ile kontak kurup, ürünün size ait olduğunu belgeleyin lütfen.Bu şekilde paketin size geri iadesini hızlandırabilirsiniz.

Završeni prevodi
Engleski It has been a long time...
157
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Merhaba,sizene zaman para iadesi yapacağınızı...
Size ne zaman para iadesi alabileceÄŸimi sorsam,
biraz daha bekleyelim cevabını alıyorum.İki üc aydır bekliyorum ürününüzü kargo şirketinden alıp banada para iadesi icin onay verin lütfen.

Završeni prevodi
Engleski Hello, every time I ask when...
170
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Kargo para iadesi
Merhaba,ürün uzun süredir sizin ülkeniz de olmasına rağmen hala transit durumunda gözüküyor.Parcel size ulaştı mı?Singapur post'a sordunuz mu ürününün durumunu?Daha ne kadar beklemeliyim para iadesi için?

Završeni prevodi
Engleski Hello, although the product...
1